《孔雀东南飞》疑义句再辨
-
摘要: 学界对《孔雀东南飞》中"媒人去数日"一节的释义莫衷一是,大体可以分为三种解法:一是认为有脱文,不得其解;二是疑有误字倒文,另拟新文;三是认为现文完整可解而各抒己意.关于第三种解法,已有释义情形涉及的出场人物概有如下三种模式:郡丞、主簿、太守;县丞、县令、太守、主簿;县丞、太守、主簿.已有一些释义不同程度存在以强烈主观意愿颠倒诗句释义的逻辑顺序、过度阐释导致情节膨胀和话语表达主体之间关系复杂混乱等症状."媒人去数日"中的"媒人"指"县令遣媒来"中的"媒人",非县丞."说有"句出自县丞之口,是其谒见请示郡守时顺带提及;作为回应,"云有"句是太守向县丞介绍其子."遣丞为媒人,主簿通语言"句是太守委托县丞做中间媒人去请婚,而府主簿则负责具体的话语传达,即"直说"句以下文字.此节诗句从叙述视角来说,应视为作者视角的间接叙说为宜.
-
-
期刊类型引用(2)
1. 李丽. “三美”论视角下《孔雀东南飞》英译本中的语言审美再现. 牡丹江大学学报. 2025(02): 82-90 . 百度学术
2. 钱添艳. “娇逸”义考. 汉字文化. 2019(13): 81-83+87 . 百度学术
其他类型引用(0)
计量
- 文章访问数: 1366
- HTML全文浏览量: 203
- PDF下载量: 5
- 被引次数: 2