追寻不变者:苏轼气论与《赤壁赋》新解

SU Shi's "Qi theory" (气论) and a New Interpretation of the Red Cliff Ode

  • 摘要: 苏轼《赤壁赋》提出两层说法,化解人生苦短之叹:一是万物流变中,自有不变者恒久存在;二是风声月色,足供我辈领受。这两层一脉衔接,均基于苏轼的气论而来。苏轼的气论糅合三教资源,时参己意。他所谓不变者,指作为万物质料的气;所谓声色,属于万物形之精华。前说出自《庄子》外、杂篇,后说则从佛教“六尘”概念转出。气不可见,在现象世界,形之精华最接近本体。唯有迈入君子境界,渐近自然状态方能领取。《赤壁赋》的宗旨,即在写出此一境界。

     

    Abstract: SU Shi's the Red Cliff Ode presents two layers of statements to resolve the sigh of life's brevity: first, that the invariable persists amidst the changes of all things; and second, that the sounds and sights of nature are sufficient for us to appreciate. These two layers are interconnected and both stem from his "Qi theory". SU Shi's "Qi theory" combines resources from the three teachings (Confucianism, Buddhism, and Taoism), sometimes incorporating his own interpretation. The so-called invariable refers to "Qi", which serves as the material for all things; the so-called "Shengse" means the essence of the form of all things. The former is derived from the Outer and Miscellaneous chapters of Zhuangzi, while the latter is derived from the Buddhist concept of "Six Dusts". "Qi" is invisible; in the tangible world, the essence of form is the closest to the intangible world. Only by entering the realm of a gentleman and gradually approaching the natural state can one receive these benefits. The purpose of the Red Cliff Ode is to depict this realm.

     

/

返回文章
返回