罗成翼, 贺汉魂. 人民至上:中国共产党百年奋斗的价值伦理[J]. 华南师范大学学报(社会科学版), 2022, (5): 139-146.
引用本文: 罗成翼, 贺汉魂. 人民至上:中国共产党百年奋斗的价值伦理[J]. 华南师范大学学报(社会科学版), 2022, (5): 139-146.
LUO Chengyi, HE Hanhun. People First: The Value Ethics of the Communist Party of China's Centennial Struggle[J]. Journal of South China normal University (Social Science Edition), 2022, (5): 139-146.
Citation: LUO Chengyi, HE Hanhun. People First: The Value Ethics of the Communist Party of China's Centennial Struggle[J]. Journal of South China normal University (Social Science Edition), 2022, (5): 139-146.

人民至上:中国共产党百年奋斗的价值伦理

People First: The Value Ethics of the Communist Party of China's Centennial Struggle

  • 摘要: 马克思主义强调人民创造历史,应以人民为最高目的,即人民至上。中国共产党进一步将人民是目的落实为人民至上价值。中国共产党的百年发展史就是践行人民至上价值的百年奋斗史。中国人民在民族危亡之际走向了社会主义道路,重要原因就在于领导中国革命的中国共产党是秉人民至上、谋人民幸福的政党。中国人民实现了站起来、富起来、强起来的伟大飞跃,重要原因在于领导革命和建设的中国共产党始终践行人民至上的价值理念。

     

    Abstract: Marxism emphasizes that the people make history and the people should be considered the highest purpose, that is, "people first". The Communist Party of China further implements the people-first purpose as the people-first value. The century-long development of the Communist Party of China is the century-long history of struggle for realizing the value of the supremacy of the people. The important reason why the Chinese people took the road of socialism at the time of national peril is that the Communist Party of China, which led the Chinese revolution, is the party that upholds the supremacy of the people and seeks the highest happiness of the people. The Chinese people have achieved the great leap of standing up, becoming rich and becoming strong. The important reason is that the Chinese Communists who lead the revolution and construction have always practiced the value concept of the supremacy of the people.

     

/

返回文章
返回